|
|
Вижте книги с подобно съдържание и в следните категории: Преводна литература, Световна класика, Поезия
СЪН
Макар че трябва да ме изоставиш, щом твоята любов не е умряла, не бързай, мила, да ме натъжаваш - не говори ми още за раздяла! Последна вечер - нека да намерим отново мигове за ласки тайни. А дойде ли раздяла в утро черно, тогава капчица отрова дай ми. Ще впия устни в устните ти меки с отворени очи и с поглед предан; и в сладък унес ще заспя навеки, в лицето ти, в очите ти загледан. Когато трябва да напусна гроба, ще спомниш ти заспалия приятел, живота му ще върнеш в късна доба, самата ти дошла от небесата. Ще ме положиш пак на бели скути, ще ме обгърнеш пак с десница бледа; а аз ще мисля: дрямал съм минути, в лицето ти, в очите ти загледан. Одеса, 1825 г. Книги, подобни на "Ангел прелетя: Любовна лирика" |