|
|
Начало >> Каталог Книги >> Научна литература >> Езикознание и литературознание >> Литературна критика
Вижте книги с подобно съдържание и в следните категории: Научна литература, Езикознание и литературознание, Литературна критика
Доц. д-р Вася Николова Велинова е завършила българска филология в СУ„Св. Климент Охридски". Докторската й дисертация е посветена на творчеството на св. Климент Охридски. Преподава старобългарска литература във Факултета по славянски филологии, като води основния курс за студенти българисти. Чете лекции в магистърски програми на Факултета по славянски филологии и в Историческия факултет. Изнасяла е лекции, посветени на проблемите на старобългарската литература, в Атина, Петербург, Братислава, Рим и др. и е академик-основател на Класа по славистика към Академия Амброзиана в Милано. В момента е директор на Центъра за славяно-византийски проучвания „Проф. Иван Дуйчев" към СУ„Св. Климент Охридски".
Автор е на няколко монографии, посветени на старобългарските книжовници Климент Охридски и Константин Преславски, както и съавтор в издаването на три описа на български ръкописни сбирки. Публикациите й са посветени на проблеми на средновековната литературна теория и история, на преводите на византийските автори в българското Средновековие и на връзката между слово и образ в украсените ръкописни книги. През 2007 г. съвместно с проф. Аксиния Джурова подготвя научния апарат (предговор и превод на текста с коментар) към факсимилното издание на илюстрирания препис на Манасиевата летопис, осъществено съвместно с Ватиканската апостолическа библиотека и издателство „Милитос" в Атина. Настоящият труд е посветен на среднобългарския превод на Хрониката на Константин Манасий, извършен по времето на българския цар Иван Александър (1331-1371). Основно внимание е отделено на археографски и кодикологичен анализ на запазените цели преписи и фрагменти; на съпътстващите превода текстове в сборниците, съставяни по поръка на балканските владетели; на стилистиката на превода и на значението му за развитието на художествения език на българската литература през XIV в. За първи път се прави опит за идентификация на гръцкия препис, послужил при превода. Предлагат се и хипотези за датировка на илюстрирания препис на Хрониката, както и за някои особености на илюстративния цикъл. Книги, подобни на "Среднобългарският превод на хрониката на Константин Манасий и неговият литературен контекст"-10%
Многообразният Чудомир в неговото времеНиколай Аретов, Алберт Бенбасат18.00 лв.
-5%
Езерото. Митопоетичен генезис и литературно битие (от Античност до Романтизъм)Жоржета Чолакова33.25 лв.
-10%
Експеримент и памет: Георги МарковскиКолектив18.00 лв.
Детска литература от Възраждането до 1944 г. - том 1Петър Стефанов25.00 лв.
-10%
Образ на значимото. Книга в чест на Атанас ДалчевБожидар Кунчев - съставител17.10 лв.
|