![]() |
|
|
Вижте книги с подобно съдържание и в следните категории: Художествена литература, Преводна литература, Проза
Тринадесетгодишният Хабо винаги е бил различен – светли очи, жълта коса и бяла кожа. Не хубавата кафява кожа, която имат останалите от семейството му, нито пък бялата кожа на туристите. Хабо е странен и самотен. Баща му, неспособен да го приеме, изоставя семейството, а майка му едва го поглежда. Братята му и другите деца никога не го викат да играе с тях. Единствено сестра му Асу го обича. Но дори и тя не може да смекчи вината, която Хабо изпитва, когато семейството е принудено да напусне дома си в малкото танзанийско селце. Хабо и семейството му прекосяват Серенгети, за да намерят убежище в Муанза. Леля му с готовност ги приема в дома си, но когато вижда Хабо за първи път, тя започва да се страхува. Неочаквано Хабо вече има нова дума, с която да се назове: албинос. Но в Муанза убиват албиноси, защото се вярва, че части от тялото им носят късмет. Не след дълго Хабо бива преследван от един ужасяващ мъж с мачете. За да запази живота си, Хабо трябва да бяга, без да знае дали някога ще може да спре „Златното момче“ е трогателна и разтърсваща история за оцеляване и надежда.
Автор: Тара Съливан е родена в Индия и прекарва детството си в Бангладеш, Еквадор, Боливия и Доминиканската република с родителите си, които се занимават с международно подпомагане на нуждаещите се. Тя получава бакалавърска степен по испанска литература и когнитивна наука от Вирджинския университет и магистърска степен по латиноамерикански изследвания, както и магистърска степен по управление без стопанска цел от Университета в Индиана. За да направи проучване за „Златното момче“, Тара пътува до Танзания, където интервюира хора, работещи за спасяването и образоването на танзанийци с албинизъм. В момента преподава испански в училище и живее в Малден, Масачузетс. „Златното момче“ е първият ѝ роман. Превод: Ваня Рупанова е кореист, преводач и заклет мечтател, който обича да открива чрез книгите нови светове, различни култури и интересни герои, от които да взeма по нещичко и за себе си. Худ. оформление (тяло): Омана Кацарска е завършила художествената гимназия, а после и бакалавър „Книга, илюстрация и печатна графика“. В момента е магистър по „Шрифт“. Работи в сферата на типографията, илюстрацията и дизайна, като има специално отношение към изкуството на книгата. Участвала е в редица творчески събития, някои от които са изложбата конкурс за илюстрация на Гьоте-институт Buchschmuck, изложба за арткнити „Параграф“, изложба „Илюстрации от поколението Милениум“, Sofia Art Book Fair, Know-How-Show-How Design Academy, Проект „АудиториЯ“ – пътуваща изложба за българската школа в шрифтовото изкуство. Худ. оформление (корица): Виктория Видевска е млад художник илюстратор от Пловдив с уклон към приказното и племенното, какъвто е и профилът на „Ерове“. Отношението към детайла ѝ спечелва място в екипа на издателството, където разработва много от настоящите кориците на тази страница. Книги, подобни на "Златното момче" |