![]() |
|
|
Вижте книги с подобно съдържание и в следните категории: Художествена литература, Преводна литература, Поезия
Антология на шведската поезия
„Благодаря за цветята и облаците“ е заглавието на първата по рода си антология на шведската поезия, преведена на български език. В Антологията са включени творби от 73 автори, родени между 1859 и 1973 година. Стиховете са подбрани само според два критерия: да се чувстват като откритие и/или да носят духа на Швеция. Поради това тук са включени както нобелисти, така и полузабравени поети. Любителите на поезия ще потънат в шепота на безкрайните северни гори, в прохладната прозрачност на фиордите, в еуфорията на краткото лято. Илюстрациите в антологията са дело на русенските художници Николай Бузов, Пламен Монев и Роберто Андреев. Книгата е издадена от русенското издателство „Авангарт Принт“ с финансовата помощ на Шведския Съвет за Култура. Съставител на Антологията на шведската литература „Благодаря за цветята и облаците“ и преводач на стиховете от шведски е Свежа Дачева в сътрудничество със Северина Филипова и Мира Душкова. Редактор е Юлиан Жилиев. Интересна подробност на работата по антологията е, че преводачката Свежа Дачева всъщност си сътрудничи в превода с две от четирите си дъщери – Мира и Северина. Свежа Дачева е поет, преводач, доктор по етнология, автор на шест поетични книги, на монографията „За доброто и за лошото момиче“ и на ред научни статии в областта на етнологията, митологията, литературознанието и теорията на превода. Живее в Стрьомстад, Швеция. Мира Душкова е поет и литературовед. Автор е на три книги с поезия, на сборник с разкази и на монографията „Semper Idem: Константин Константинов. Поетика на късните разкази“. Преподавател по литература в Русенския университет „Ангел Кънчев“. Северина Филипова е родена в Русе през 1980 година. Поданик е на Швеция от 8-годишна възраст. Владее шведски, английски и испански език. Живее в Стрьомстад, Швеция. Книги, подобни на "Благодаря за цветята и облаците" |